Global Lithuanian Net: san-taka station: |
Kinų ir korėjiečių skraidantys vežimai
Kinijos mitologijoje dievai išlipo iš skraidančių drakonų pilvų tarsi drakonai būtų tik transporto priemonės, o ne garbinimo objektai. ![]()
Spėjama, kad aprašomas aparatas veikę aerostatiniu principu. Aprašymas yra susijęs su mechaniniais
metodais ir neminima jokia magija, dievybės ar stebuklingi skridimo metodai.
Tai skiriasi nuo tradicijos, kai skraidoma paukščių, grifų ar drakonų pagalba. Toje pačioje Šuyidži randame ir tokį
pasakojimą, kuriame gausu fantastinių elementų visai neminint mechaninių ar kitokių įrenginių: Kaip ir indų (apie juos skaitykite šiame puslapyje), kinų skraidantys aparatai buvo gaminami iš medžio ir skrido varomi mechaninės (kurios prigimtis dar neįminta) jėgos.
Keistas tas aparatas su jaučio odomis pritvirtintais kardais (ar plokštėmis) arba ašmenimis besisukančiais aplink. Kaip tas aparatas buvo varomas nalabai aišku (iš šios ištraukos). Aišku tik, kad buvo kuriami aparatai, skirti skraidymui. Panašių liudijimų buvo ir Korėjoje. Ir nors iš pirmo žvilgsnio iš šios ištraukos galima spėti, kad senovės kinai klaidingai suprato viršutinių atmosferos sluoksnių prigimtį, nes aukščiau oras yra ne tankesnis, o retesnis. Tačiau gali būti, kad kalbama apie stipresnes oro sroves...
Bet kur buvo gaminamos tokios mašinos? Skaitykime:
NSO Kinijoje senovėje Keli NSO pasirodymai užfiksuoti Songų dinastijos laikais. Tada labai išsivystė socialiniai dalykai, pasiekta technologinė pažanga: imta naudoti kompasas, parakas, popieriniai pinigai, metalinės spausdinimo staklės. Vieną liudijimų pateikė Shen Kuo7) (10311095); jis geriausiai žinomas magnetinio kompaso navigacijai sukūrimui ir tikrosios šiaurės nustatymu. Savo Mengxi bitan (1088) jis pateikia camera obscura ir magnetinio kompaso aprašymą, aprašo Saulės ir Mėnulio užtemimus, geeologinį Žemės formavimąsi, palaipsnį klimato kitimą. Joje mini NSO: Čia-yu valdymo laikais [10561064] Yangchowe8) buvo milžiniškas perlas, dažnai matomas naktimis. Pirmiausia jis
pasirodė Tien-čang pelkėse, o vėliau persikėlė į Pi-še ežerą, o galiausiai apsistojo Hsin-ksai ežere. Daugiau nei 10 metų
gyventojai ir keliautojai dažnai matė jį. Mano draugas lankėsi prie ežero. Vieną naktį jis nežymiai pravėrė duris. Iš
kriauklės pasklido ryški šviesa, tarsi auksinis spindulys. Po akimirkos kriauklė atsivėrė maždaug per pusę kilimėlio.
Viduje švietė balta šviesa tarsi sidabras. Perlas buvo didumo kaip kumštis ir toks ryškus, kad tiesiai į jį nebuvo galima
žiūrėti. Šešėliai miške krito daugiau nei 10 tricentus [1 tricentas 300 žingsnių; trečdalis mylios] atstumus tarsi nuo
pirmųjų saulės spindulių ryte. Iš tolo matėsi tik raudonas dangus, tarsi degtų miškas. Netrukus perlas nutolo, tarsi
skristų, plaukdamas virš bangų, ryškus ir spindintis tarsi saulės šviesa.
1071 m. reiškinys stebėtas ir Džinšano šventykloje9), esančioje netoli Jančžou. Jį užrašė Su Dongpo10)
(Su Ši), polimatas, iškilus asmuo literatūroje, mene ir kultūroje. Jis rašė:
Ugnis švietė ežero viduryje. Skrendanti ugnis apšvietė kalną ir išgąsdino varnas. Sumišęs grįžau namo į lovą ir mano
mintys buvo sujauktos. Tai ne žmogaus ir ne vaiduoklio darbas. Kas tai?
Pastabos 1) Čeng Tangas (Tobulasis Tangas, apie 16751646 m. pr.m.e.), ant būrimo kaulų užrašytas kaip Da Yi - pirmasis Šangų dinastijos (17-11 a. pr.m.e.) karalius. Pradžioje, jis 8 k. keitė gyvenamąją vietą, kol apsistojo Bo. Tuo metu galingiausia karalyste buvo Xia, kurios valdovas Džie buvo žiaurus žmogus. Patarėjai patarė Tangui nuversti Xiz dinastiją. Jis surinko galingą armiją ir nugalėjo Xia kariuomenę. Jo valdymo metai laikomi naudingais Kinijai, jis sumažino mokesčius, per sausras padėjo vargšams. Taip pat išliko jo garsiosios kalbos, nukreipos prieš Xia tironą (kaip Tangši, Konfucijaus klasikinėje Dokumentų knygoje) 2) Yu-čou rajonas yra dabartinėje Sičuano provincijoje, esančioje pietvakarių Kinijoje. Jos centru buvo Či miestas. 3) Li arba kinų mylia, kurios įvedimas priskiriamas Huang-Di. Jos reikšmė kito metams bėgant, tačiau buvo apie trečdalis anglų mylios. Iki Činų dinastijos (221-206 m. pr.m.e.) laikoma ją buvus apie 405 m. Taip pat žr. >>>>> 4) Nefrito vartai arba Jumeno perėja yra į vakarus nuo Dunhuango dabartinėje Gansu provincijoje (šiaurės vakarų Kinijoje). Senaisiais laikas tai buvo perėją Šilko kelyje, jungiančiame Kiniją su Centrine Azija. Ji buvo gana svarbi, ir Hanų dinastijos laikais nuo Vyno šaltinių (Džiukuan) iki Nefrito perėjos vakarinės dalies. Ji vadinta Nefrito perėja, nes per ją gabenta daug nefrito. Pirmuosius Nefrito vartus įrengė imperatorius Vudi (Hanų Vu imperatorius) netrukus po 121 m. pr.m.e. ir jų likučiai vis ar matomi į šiaurės vakarus nuo Dunhuango. 5) Čang Hua (232-300) iš vakarų Čin, rašęs apie magiją, atset, iš įvairių šaltinių sukaupė didelį kiekį įvairių pranešimų, iš kurių 10-ies skyrių Daiktų tyrimų užrašai (Po-wu čih) tebuvo sutrumpinta versija. Joje aptariami kalnai ir upės, istoriniai asmenys, reti tvariniai, magai, nemirtingieji ir kitos mitinės temos. 6) Tai šventasis kalnas šiauriau Taijano miesto Šandongo provincijos, esančios Geltonosios jūros
pakrantėje, vakaruose. Aukščiausia viršukalnė yra Nefritinio imperatoriaus viršūnė (1545 m). Kalnas
siejamas su saulės patekėjimu, gimimu ir atsinaujinimu. Bent 3000 m. (nuo Šangų dinastijos laikų) jis buvo vienu apeigų centrų Kinijoje. 7) Šen Kuo (1031-1095) kinų mokslininkas, žinomas ir pseudonimu Mengxi Weng. Jo veikla apėmė matematiką (užsiėmė praktiniais uždaviniais), astronomiją (stebėjimai ir instrumentai), meteorologiją, geologiją, zoologiją, botaniką, agronomiją, etnografiją, o taip pat visuomenės ir valstybės veikėjas. Buvo poetu ir muziku. 8) Jančžou miestas ir apylinkės Dziangsu provincijoje, esantis netoli Didžiojo kanalo ir Jandzi upės susiliejimo. Vasarų ir rudenų laikotarpiu čia buvo įsikūrusi Hano valstybė. 9) Džinšano šventykla - budistų šventykla, apie 324 m. pastatyta imperatoriaus Ming-czin. Apie 1000-uosius pervardinta Longyou šventykla. Yuanų dinastijos laikais (1206-1368) ji pavadinta Džinšano šventykla. 1948 m. per Kinijos pilietinį karą įvyko didelis gaisras, kurio metu sudegė ir budistinių tekstų biblioteka. 10) Su Ši (1037-1101) žinomas pseudonimu Su Dongpo - kinų poetas, eseistas, menininkas, arbatos meistras ir valstybės veikėjas. Nepriėmus naujo politinio kurso, 1079 m. buvo ištremtas į kaimą, kur gėrėjosi gamtos grožiu ir rašė eiles. Grįžęs į rūmus, kartu su Šen Ko sudarinėjo traktatą apie gydomąsias žoles. 1094 m. vėl ištremtas, šįkart į Dongpo, tapusią jo pseudonimu. Paruošė Cpt.Astera's advisor Papildomai skaitykite:
|